Doc Searls is considering dinner tomorrow in London. I'd love to go, but I have a sneaking suspicion I am not going to make it. Unfortunately, his blog's not letting me leave comments so I'm saying this here instead. (Hi Doc!)
I had also been hoping to get up to the London Symposium on Social Tools in Enterprise conference on Monday but that is also now looking unlikely, however that doesn't mean I won't be up in London on Monday anyway. Doc, if you're around Monday, say after lunch, let me know.
I had long conversations with Steph whilst at BlogTalk about the implications of blogging bilingually. I have a Welsh language blog which I never update because I find it hard to get the enthusiasm together to go and open up Blogger. So, I've decided to experiment a bit and blog in both English and Welsh here.
You won't notice the Welsh posts on the main page (or the main RSS feed) because they're all stuffed into a special category, Cymraeg, which has its own RSS feed.
I am not sure if this segregation is a good thing or not. The reason that I've done it is because the majority of my readers don't speak Welsh, and I really don't want to clutter up the blog or the feed with material that they can't understand. On the other hand, I feel a bit bad marginalising Welsh. The alternative is for me to put everything in the feed and on the main page, either as full posts or using excerpts for the Welsh posts.
If you keep a bilingual blog, please let me know what you do and what you think as regards how I've got this set up. All comments and ideas welcome.
Dwi'm wedi bod blogio lots yn Gymraeg ar fy mlog CMC. Mae 'na lawer o reswm am hynny:
a) Dydy fy Nghymraeg ddim yn perffaith a dw i'n teimlo typin bach self-conscious yn defnyddio llawer o anglicisms ac yn ffycio i fyny idiomau. Sgen i ddim amser i gywiro popeth efo geiriadur
b) Dw i'n camdreiglo. Mae'n ddrwg gen i.
c) Dw i'm yn teimlo fel sgwennu popeth yn dwyieithog ac dw i ddim yn gwneud lot efo iaith Gymraeg ar hyn o bryd.
Ond, pan o'n i yn BlogTalk, o'n ni'n siarad â Steph, sy'n blogio yn Ffrangeg a Saesneg ar ei blog, Climb To The Stars. Felly dw i wedi penderfynu i trio experiment a thrio blogio yn Gymraeg a Saesneg. Mae 'na category arbennig am petha Cymraeg a gobeithio bydd hynny'n fy helpu pobl yn ffeindio'r negeseon Cymraeg heb cluttering i fyny'r tudalen ffrynt gormod am y pobl sy ddim yn siarad Cymraeg.
Plîs dwedwch wrtha i beth dach chi'n meddwl. Dw i eisiau gwybod.
Dw i'n jyst testio blogio yn Gymraeg efo Blogware. Dw i ddim eisiau creu llanast ar y tudalen ffrynt, ond, wel, 'na ni.