<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Reading aloud</title>
	<atom:link href="http://chocolateandvodka.com/2009/09/23/reading-aloud/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://chocolateandvodka.com/2009/09/23/reading-aloud/</link>
	<description>bubbling enthusiasm for $arbitrary_topic</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Feb 2012 03:57:48 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Suw</title>
		<link>http://chocolateandvodka.com/2009/09/23/reading-aloud/comment-page-1/#comment-32172</link>
		<dc:creator>Suw</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 06:42:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chocolateandvodka.com/2009/09/23/reading-aloud/#comment-32172</guid>
		<description>ACW, a &#039;chine&#039; in the UK means deep gully formed by water. There&#039;s a place on the Isle of Wight called Blackgang Chine. I suppose that must sound a bit strange to non-local ears! Supposedly it was named after a local smuggling gang. According to the dictionary on my Mac, &#039;chine&#039; can also mean: 

a backbone, esp. that of an animal as it appears in a cut of meat.
• a cut of meat containing all or part of this.
• a mountain ridge or arête.

to cut (meat) across or along the backbone.

or 

the angle where the bottom of a boat or ship meets the side.

However, I had to look up alcoa. Not a word, but a company it seems!

Me, I&#039;ve got another British placename - Denby, and a company/personal name, Nordheimer.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ACW, a &#8216;chine&#8217; in the UK means deep gully formed by water. There&#8217;s a place on the Isle of Wight called Blackgang Chine. I suppose that must sound a bit strange to non-local ears! Supposedly it was named after a local smuggling gang. According to the dictionary on my Mac, &#8216;chine&#8217; can also mean: </p>
<p>a backbone, esp. that of an animal as it appears in a cut of meat.<br />
• a cut of meat containing all or part of this.<br />
• a mountain ridge or arête.</p>
<p>to cut (meat) across or along the backbone.</p>
<p>or </p>
<p>the angle where the bottom of a boat or ship meets the side.</p>
<p>However, I had to look up alcoa. Not a word, but a company it seems!</p>
<p>Me, I&#8217;ve got another British placename &#8211; Denby, and a company/personal name, Nordheimer.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ACW</title>
		<link>http://chocolateandvodka.com/2009/09/23/reading-aloud/comment-page-1/#comment-32147</link>
		<dc:creator>ACW</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Sep 2009 19:47:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chocolateandvodka.com/2009/09/23/reading-aloud/#comment-32147</guid>
		<description>Reading aloud to my wife is one of the comfortable, pleasurable constants in our thirty-year relationship.  I can&#039;t even remember all the books I&#039;ve read to her, from classics to trash.  I should write about it on my own blog.

Present reading: &lt;i&gt;Infinity&#039;s Shore&lt;/i&gt;, second volume of an SF trilogy by David Brin.

Captcha: attain chine.  What is chine?  I&#039;m doubtful enough about chine that I&#039;m going to recaptcha.  OK, &quot;virginia alcoa&quot; is better.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Reading aloud to my wife is one of the comfortable, pleasurable constants in our thirty-year relationship.  I can&#8217;t even remember all the books I&#8217;ve read to her, from classics to trash.  I should write about it on my own blog.</p>
<p>Present reading: <i>Infinity&#8217;s Shore</i>, second volume of an SF trilogy by David Brin.</p>
<p>Captcha: attain chine.  What is chine?  I&#8217;m doubtful enough about chine that I&#8217;m going to recaptcha.  OK, &#8220;virginia alcoa&#8221; is better.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Suw</title>
		<link>http://chocolateandvodka.com/2009/09/23/reading-aloud/comment-page-1/#comment-32102</link>
		<dc:creator>Suw</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Sep 2009 20:15:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chocolateandvodka.com/2009/09/23/reading-aloud/#comment-32102</guid>
		<description>Publication used to be a grail for me and to some extent I suppose it still is in that I&#039;d love to be published. But I&#039;d rather be read and that&#039;s a goal I know I can achieve, whereas being published is anyone&#039;s guess. 

Lots of people love Pullman. I got a lot of crap on Twitter for saying I thought his writing was awful. It&#039;s mediocre at best. I have no idea how he has ended up getting so much adulation. Are we that starved of good fantasy in this country?

Amusingly, my reCaptcha this time is &quot;court-ordered arizona&quot; (all lower case). Is that the sequel to Raising Arizona?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Publication used to be a grail for me and to some extent I suppose it still is in that I&#8217;d love to be published. But I&#8217;d rather be read and that&#8217;s a goal I know I can achieve, whereas being published is anyone&#8217;s guess. </p>
<p>Lots of people love Pullman. I got a lot of crap on Twitter for saying I thought his writing was awful. It&#8217;s mediocre at best. I have no idea how he has ended up getting so much adulation. Are we that starved of good fantasy in this country?</p>
<p>Amusingly, my reCaptcha this time is &#8220;court-ordered arizona&#8221; (all lower case). Is that the sequel to Raising Arizona?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Stormy (storming) 's status on Wednesday, 23-Sep-09 20:11:52 UTC - Identi.ca</title>
		<link>http://chocolateandvodka.com/2009/09/23/reading-aloud/comment-page-1/#comment-32101</link>
		<dc:creator>Stormy (storming) 's status on Wednesday, 23-Sep-09 20:11:52 UTC - Identi.ca</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Sep 2009 20:08:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chocolateandvodka.com/2009/09/23/reading-aloud/#comment-32101</guid>
		<description>[...] I enjoyed reading about Suw Charman-Anderson reads outloud. http://chocolateandvodka.com/2009/09/23/reading-aloud/ [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] I enjoyed reading about Suw Charman-Anderson reads outloud. <a href="http://chocolateandvodka.com/2009/09/23/reading-aloud/" rel="nofollow">http://chocolateandvodka.com/2009/09/23/reading-aloud/</a> [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kay Sexton</title>
		<link>http://chocolateandvodka.com/2009/09/23/reading-aloud/comment-page-1/#comment-32098</link>
		<dc:creator>Kay Sexton</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Sep 2009 19:52:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chocolateandvodka.com/2009/09/23/reading-aloud/#comment-32098</guid>
		<description>yeah, you&#039;re right, but I always think in publication terms because it&#039;s such a grail for so many. I love Pullman btw, although I&#039;ve never tried reading him aloud. Did read many Pratchetts to the Rock God when he was small enough to be read to. I also read comics aloud, especially the sound effects, especially on trains - guarantees nobody sits next to me unless they are also a graphic novel fan.

I am resolutely NOT commenting on the captcha.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>yeah, you&#8217;re right, but I always think in publication terms because it&#8217;s such a grail for so many. I love Pullman btw, although I&#8217;ve never tried reading him aloud. Did read many Pratchetts to the Rock God when he was small enough to be read to. I also read comics aloud, especially the sound effects, especially on trains &#8211; guarantees nobody sits next to me unless they are also a graphic novel fan.</p>
<p>I am resolutely NOT commenting on the captcha.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Suw</title>
		<link>http://chocolateandvodka.com/2009/09/23/reading-aloud/comment-page-1/#comment-32097</link>
		<dc:creator>Suw</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Sep 2009 19:45:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chocolateandvodka.com/2009/09/23/reading-aloud/#comment-32097</guid>
		<description>Kay, I&#039;m not assuming that it increases your chance of publication, but I do believe that it exposes flaws in writing that might go unnoticed when you just read it over silently. I&#039;m sure some editors love those complex multi-clause sentences. Personally, they&#039;d be the kind of editors I&#039;d prefer to steer clear of! 

SirBenfro, yes, reading dialogue aloud is a good way to make sure it works but I&#039;ve certainly found it helpful to read out the rest too. It can be hard to find the time and the peace and quiet required, but it&#039;s always highlighted other problems for me too. 

Loving the reCaptcha portents, btw. Perhaps this is a whole new field of divination. Captchamancy, perhaps?  I got &#039;06 cohere&#039; - perhaps a warning that six people, or six groups, will come together to achieve a common goal soon?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Kay, I&#8217;m not assuming that it increases your chance of publication, but I do believe that it exposes flaws in writing that might go unnoticed when you just read it over silently. I&#8217;m sure some editors love those complex multi-clause sentences. Personally, they&#8217;d be the kind of editors I&#8217;d prefer to steer clear of! </p>
<p>SirBenfro, yes, reading dialogue aloud is a good way to make sure it works but I&#8217;ve certainly found it helpful to read out the rest too. It can be hard to find the time and the peace and quiet required, but it&#8217;s always highlighted other problems for me too. </p>
<p>Loving the reCaptcha portents, btw. Perhaps this is a whole new field of divination. Captchamancy, perhaps?  I got &#8217;06 cohere&#8217; &#8211; perhaps a warning that six people, or six groups, will come together to achieve a common goal soon?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: SirBenfro</title>
		<link>http://chocolateandvodka.com/2009/09/23/reading-aloud/comment-page-1/#comment-32094</link>
		<dc:creator>SirBenfro</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Sep 2009 19:13:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chocolateandvodka.com/2009/09/23/reading-aloud/#comment-32094</guid>
		<description>I find that reading dialogue aloud is the only way to avoid terrible howlers, but I&#039;ve never really tried reading a whole book that way. I get too many strange looks from the dogs. Still, Stuart MacBride swears by it too, so maybe I&#039;ll give it a try.

(and now the captcha is &#039;of parsed&#039; which seems kind of apposite.)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I find that reading dialogue aloud is the only way to avoid terrible howlers, but I&#8217;ve never really tried reading a whole book that way. I get too many strange looks from the dogs. Still, Stuart MacBride swears by it too, so maybe I&#8217;ll give it a try.</p>
<p>(and now the captcha is &#8216;of parsed&#8217; which seems kind of apposite.)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kay Sexton</title>
		<link>http://chocolateandvodka.com/2009/09/23/reading-aloud/comment-page-1/#comment-32092</link>
		<dc:creator>Kay Sexton</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 23 Sep 2009 18:45:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://chocolateandvodka.com/2009/09/23/reading-aloud/#comment-32092</guid>
		<description>I&#039;m not sure reading your work aloud increases your chances of publication, because there are many who love the convoluted Faulknerian multi-clause sentence, and most of them seem to be editors. But reading your work aloud should make you a better writer, that&#039;s for sure. 

As an aside, and worryingly, your captcha is &#039;Pakistan beware&#039; - beware of Pakistan or Pakistan should beware what (apart from Al Queda)? Portenteous stuff for a bot-spotting device</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;m not sure reading your work aloud increases your chances of publication, because there are many who love the convoluted Faulknerian multi-clause sentence, and most of them seem to be editors. But reading your work aloud should make you a better writer, that&#8217;s for sure. </p>
<p>As an aside, and worryingly, your captcha is &#8216;Pakistan beware&#8217; &#8211; beware of Pakistan or Pakistan should beware what (apart from Al Queda)? Portenteous stuff for a bot-spotting device</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

